2002/11/23「FUJI Saturday Storm」广/p>

翻译by nonoko

 

我是tetsu, tetsu = (为什麽?发音一样?),所以专辑的题目[ Suite November]的“S”和“N”代表着磁铁的S极和N极。意义很深的哦/p>

1, WHITE OUT
作为专辑的第一首曲子, 想作为引入整张专辑而安排的(intro arrange)。刚好合适呢。虽然曲调十分清爽,但是却特意做了很悲哀的歌词/p>

2, wonderful world
在L’Arc的时候就有做过合音,也经常去卡拉OK,所以都有唱歌的。我也曾经有过歌词里写到的那种“眼神与眼神交会的瞬间”那样的感觉,有过那样的心情/p>

3, Pretender
前奏的部分是我弹奏的。前奏部分的旋律花了很多的心思。其实,我几天前去美国的华纳总部的时候,听了这个曲子,大家的评价还不错。不过听到有人对我说“要是用英文来唱的话,就要全部用英文来作,那麽请好好学习英文吧。”的确应该好好学习英文呢……在最后的部分是用了“老鹰牌”变音器的效果,但是可以让身体也跟着一起摇摆,这样的效果想再同样的做出一次,是做不到的呢/p>

4, TIGHTROPE
在头脑当中,根据理性的思考所做出来的/p>

5, 蜃气br> 这首曲子是以冲击的效果(impact)来决胜负的。久违了一年时间的单曲呢。在这首曲子当中加入了很多杂乱的音色的混合效果,是一首很花费功夫的曲子。每次作曲,都是事先决定好发售的日期,然后再倒着推算时间,这样做出来的。不这样做的话,每次会完不成的吧/p>

6, SCARECROW
想要传达出淡淡的感觉……被留下来的感觉,只有一个人的感觉,那样的稻草人,真的很辛苦,不是吗?歌词中有一句“时间城”我觉得写得不是很好,但是却被说“不错啊”,我想说“真的吗?”结果反而有了信心一直做下去,没有去修改它/p>

7, empty tears
寂寞的自己,也会觉得讨厌的,不是吗?

8, 15 1/2
决定了以这首曲子作为单曲的时候,同时还在进行着专辑的制作。作的时候突然觉得“这样的方式难道不好吗?”,于是就作出更改。在录音的时候,我还流出眼泪来了呢。这首歌的歌词是只用了一个晚上就做出来的br> * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

以下为雪白对wonderful world部分的有趣翻译:

(tetsu君和 DJ談到" wonderful world"中,開頭 "眼與眼交會的瞬間/在我心中沉睡已久的遙遠戀就這麼開始" "是這麼的不可思議/自己彷彿已經不是自己/放眼所見的一切都散發著光感覺似乎可以飛翔在空中一"的兩段歌....br> DJ:你曾經有過這種感覺嗎?
tetsu:有喔~
DJ:真的?
tetsu:嗯br> DJ:那,會讓你在眼與眼交會的瞬間有這種感覺的,是哪一種型呢?
tetsu....類型br> DJ:嗯,類型,是什麼樣的人會讓你有在空中飛翔的感覺br> tetsu:嗯......可愛的那.....
DJ:可愛也是有很多種的br> tetsu:是有很多種沒錯br> DJ:譬如說像眼睛大大的.....
tetsu:嗯br> DJ:圓眼睛的br> tetsu:我啊,很喜歡大眼睛的女孩子喔~
DJ:比性感辣妹或是美麗大姐姐還喜歡br> tetsu:嗯br> DJ:你喜歡可愛系的吧?喜歡笑起來很可愛的那種?
tetsu:笑容對我很重要br> DJ:笑容嗎br> tetsu:嗯,笑容很重要br> DJ:那要怎樣的笑容比較好呢?
tetsu:自然又可愛的笑容~
DJ:自然的br> tetsu:嗯!(用力的)